Meu Malvado Favorito é um dos filmes de animação mais populares da última década. Lançado em 2010, o filme conta a história do vilão Gru, que planeja roubar a lua para impressionar outros vilões. No entanto, sua vida muda quando ele adota três meninas. Um dos aspectos mais interessantes deste filme é a dublagem brasileira, que trouxe um toque especial à história. Neste artigo, vamos conhecer os dubladores e algumas curiosidades sobre o processo de dublagem.

Os Dubladores

Gru - O personagem principal do filme é dublado por um dos maiores nomes da dublagem brasileira: o ator Luiz Carlos Persy. Persy é conhecido por sua voz marcante, que já interpretou diversos personagens famosos, como Darth Vader (Star Wars) e Freeza (Dragonball Z).

Agnes, Edith e Margo - As três meninas que mudam a vida de Gru são dubladas por três atrizes mirins: Elsie Fisher, Dana Gaier e Miranda Cosgrove, respectivamente. Na dublagem brasileira, elas são interpretadas por Agatha Paulita, Bruna Laynes e Maria Clara Gueiros.

Dr. Nefário - O fiel assistente de Gru é dublado por Sidney Lilla, um ator com mais de 50 anos de carreira e diversos trabalhos em dublagem, teatro e televisão.

Vecto - O vilão que quer roubar o plano de Gru é dublado por Guilherme Briggs, outro grande nome da dublagem brasileira. Além deste personagem, Briggs emprestou sua voz para diversos outros personagens famosos, como Buzz Lightyear (Toy Story) e Superman (Liga da Justiça).

Curiosidades

- A dublagem brasileira de Meu Malvado Favorito foi realizada pela empresa Delart, que já foi responsável pela dublagem de diversos outros filmes famosos, como Avatar e Jogos Vorazes.

- Para dublar o personagem Gru, Luiz Carlos Persy teve que usar uma prótese dental especial para reproduzir o sotaque russo do personagem.

- Uma das cenas mais famosas do filme é a dança de Gru com as meninas ao som da música Boogie Fever. No entanto, na versão brasileira, a música foi trocada por A Dança do Bumbum, de É O Tchan.

- Na cena em que Gru lê um livro para as meninas antes de dormir, a história original era Três Porquinhos. Na versão brasileira, foi alterada para Os Três Lobinhos.

- O filme Meu Malvado Favorito foi tão bem recebido no Brasil que ganhou uma sequência em 2013 e um spin-off em 2015, intitulado Minions, que também foram dublados pela equipe da Delart.

Conclusão

A dublagem brasileira de Meu Malvado Favorito é um dos aspectos que tornam este filme tão especial. Os dubladores escolhidos para cada personagem deram vida e personalidade única a cada um deles. Além disso, as curiosidades sobre o processo de dublagem mostram o cuidado com que a equipe trabalhou para criar a versão brasileira deste sucesso de animação.